September 22, 2007

The same blue story...


... and in spite of all that it always blows me away...
Feeling there's no place... hearing nobody's voice.
A crumbling hope of a foolish me...



Kusamura ni na mo shirezu
(Within the grass)

Saite iru hana naraba
(A flower is blossoming with its name unknown)

Tada kaze o uke nagara
(If it just faces and rustles in the wind)

Soyoide ireba ii keredo
(That's good but)


Watashi wa BARA no sadame ni umareta
(I was born with the destiny of rose)

Hanayaka ni hageshiku ikiro to umareta
(I'm supposed to lead a splendid and passionate life)

BARA wa BARA wa
(The rose, the rose)

Kedakaku saite
(Blooms dignifiedly)

BARA wa BARA wa
(The rose, the rose)

Utsukushiku chiru
(Falls beautifully)

Dono hoshi ga meguru toki
(When a certain star is circling around)

Chitte yuku
(The one that is dying)

Watashi darou
(Should be me)

Heibon na
(I'm not granted with)

Jinsei wa Kanaerarenai
(An ordinary life)

mi dakeredo
(But)


Watashi wa BARA no inochi o sazukari
(Endowed with the life of rose)

Jounetsu o moyashite iki teku itsudemo
(I always live and burn with passion)

BARA wa BARA wa
(The rose, the rose)

Kedakaku saite
(Blooms dignifiedly)

BARA wa BARA wa
(The rose, the rose)

Utsukushiku chiru
(Falls beautifully)


Watashi wa BARA no inochi o sazukari
(Endowed with the life of rose)

Jounetsu o moyashite iki teku itsudemo
(I always live and burn with passion)

BARA wa BARA wa
(The rose, the rose)

Kedakaku saite
(Blooms dignifiedly)

BARA wa BARA wa
(The rose, the rose)

Utsukushiku chiru
(Falls beautifully)





Words: Lady Door & Yamagami Michio
Image: Lady Door 's sister

2 Comments:

Blogger NeveDiLimone said...

tu sembri una ragazza decisamente interessante...

Tuesday, October 09, 2007 11:09:00 am  
Anonymous Anonymous said...

Per lo più sono il trionfo dell'ordinarietà.
Thanks per la visita
Chiara

Monday, October 15, 2007 8:01:00 am  

Post a Comment

<< Home